FFXI Japanese Language (Nihongo) - English Guide Version 1.8
FF11 Japanese
日本語  English えいご  

=^.^=

Please send comments, suggestions or questions to kristy@shigemo.com.

Suggestions?: Know of any useful Ballista terms? Phrases for higher level players? Feel free to e-mail or comment to me for ideas or suggestions!
Guide updates will be located on my livejournal or on the comments page.

 

The contents of this website may be not be reproduced under any circumstances except for personal, private use.

It may not be placed on any web site or otherwise distributed publicly without advance written permission from SHIGEMO.COM.

Use of this guide on any other web site or as a part of any public display is strictly prohibited, and a violation of copyright.

Permission may be obtained by emailing kristy@shigemo.com.


 

Main Gaming Guide Contents


[01] First Meetings
[02] Chit Chat
[03] Greetings
[04] Partying/Grouping
[05] Coming and Going
[06] Words and Shorter Phrases
[07] Spells, Potions, Weapons, Jobs, Food & Drink, Enemies

 


First Meetings

Pleased to meet you - Hajimemashite

Nice to meet you (Please take care of me) - Doozo yoroshiku

What is your name? - Onamae wa?

I am Shigemo - Shigemo desu.

This is my friend. - Kochira wa watashi no yuujin/tomodachi desu.

 

Greetings

Hello – Konnichiwa / Konnitiwa / Tiwa

Good morning – Ohayoo gozaimasu / Ohayoo

Good evening - Konbanwa

How is everyone? - Minasan ogenki desuka?
How are you? - O genki desuka?  

I'm fine - Genki desu.

See you tomorrow! - Dewa ashita!

Bye! Later! (informal) - Jya ne! / Matane! / Jaa mata!

Good night - Oyasuminasai

[NOTE: Ka at the end of a sentence signifies a question, (although not all questions use ka). You may choose to use questions marks at the end.]

 

Japanese or English?

Do you speak Japanese? - Nihongo ga dekimasuka? / Nihongo ga hanasemasuka?
Do you speak English? - Eigo ga dekimasuka?

Are there any English speakers? - Eigo wo hanasu hito imasuka?

Actually, I don't know much Japanese. I'm just using "Shigemo's FF11 Guide". - Jitsuha nihongo anmari shirimasen. "Shigemo's FF11 Guide" wo tsukatteru dakedesu.
Please say it in English – Eigo de itte kudasai
I speak a little of Japanese. - Nihongo chotto shaberemasu.

I know a little Japanese – Nihongo wo chotto shittemasu.
I don't understand Japanese very well. - Nihongo wa amari yoku wakarimasen.
Do you understand my Japanese? – Watashi no nihongo wakarimasuka?

I'm not good at Japanese. – Watashi wa Nihongo ga amari jouzu jyanai desu.
My Japanese is not good. – Watashi no Nihongo wa yokunai desu
I don't know Japanese. - Nihongo wa wakarimasen.
If there are mistakes don’t be surprised. - Machigai ga attemo odorokanaide kudasai.
I can't read Kanji and Hiragana. – Kanji mo Hiragana mo yomemasen.
Please use roman lettering – Romaji de onegaishimasu.
Yes, I understand – Hai, wakarimasu.
No, I don’t understand – Iie, wakarimasen.
I don’t know (informal) – Wakannai / Shiranai
Please say it again -- Moo ichido yutte kudasai
Please speak slowly -- Yukkuri hanashite kudasai

Being Polite

Just a moment please - Chotto matte kudasai
Thank you (informal) - Arigatou

Thank you very much - (Hontouni) arigatou gozaimasu.

You’re welcome. - Doitashimashite

Excuse me – Sumimasen / Shitsurei shimasu (more polite)

Sorry – Gomen / Gomenne / Gomennasai

Really sorry – Hontouni gomennasai

[NOTE: It is acceptable to say hajimemashite, then doozo yorosiku onegaishimasu upon a first meeting.]

[NOTE 2: When using romaji, Japanese will commonly abbreviate words. It can be compared to how Americans use slang. For example, ohisashiburi desu = ohisa desu, purinto kurabu = purikura, warau = W.]

[NOTE 3: It’s common for Japanese speakers to use ‘shitsurei shimasu’ at the beginning of shouting anything, as a way of saying excuse me for the shout. (ie. Shout o shitsurei shimasu)]


Chit Chat

Excuse me for a moment – Chotto sumimasen
Do you have anything you want to ask? – Nanika kikitai koto arimasuka?
How do you say “___” in Japanese? – “___” wa Nihongo de doo iimasuka?
What did you say?  - Nanto osshaimashitaka?
What are you doing?  - Nani wo shiteirundesuka?
What country are you from? – Okuni wa dochira desuka?
Where are you from? - Dochira kara kimashitaka?
I am from Tokyo – Tokyo desu.
How old are you? – Nansai desuka?
I am __ years old - Watashi wa __ desu.
Do you like ___ ? - ___ ga suki desuka?
I'm looking for my friends. - Tomodachi wo sagashite iru no desu ga.
What is the matter? - Doushitandesuka?

What happened? - Doushitano? (More informal version of doushitandesuka)

[NOTE: Males will commonly refer to themselves using boku or ore  instead of watashi or watakushi (polite form). 'Boku' is more commonly used by younger males. Women may use atashi, although watashi is more common. Please note that ]

[NOTE 2: This guide does not use the most formal Japanese, but gaming typically does not require formal Japanese (which is more commonly used to show respect to elders or in a business situation). As a rule of thumb, it is good to be polite regardless of how informal this is, because Japanese are generally very courteous.]

Inspecting Equipment

 

Excuse me. Can I see your equipment? - Sumimasen. Soubi wo mite mo iidesuka?

Nice [___] you have! - Yoi [___] desune! **
Is this [___] expensive? - Kono [___] wa takai desuka?
**

[NOTE: Keep in mind that "soubi" or "soubihenkou" is equipment. If you would like to compliment someone on their equipment you could use an adjective from the word list below. For example = Kakkoii soubi. or Anata no soubi wa kakkoii desu.]

 

Partying/Grouping

Do you want to level together? - Isshoni level agemasuka?

Would you care to PT? - Yoroshikattara PT isshoni shimasenka? **

I’m looking for a party - Party wo sagashite imasu

Please invite me? - Sasotte kudasai

Can I join? - PT ni haittemo ii? / Sankashiteiidesuka?

Are you busy? - Isogashii desu ka?

Have you got a moment? – Chotto ii desuka?

Sorry, I am not free now - Gomennasai, youji ga arunode. (kotowarimasu)

Sorry, I don’t have time – Gomennasai, jikan ga arimasen

Maybe next time - Mata kondo onegai shimasu **

Probably later - Osoraku atode **

Glad to have you, looking for more – Yorosiku, hokanohito mo sasotte imasu

Sorry, can you invite me again? - Gomenne, mata sasotte kudasai

I have asked a number of people – Nannin ka no hito ni kikimashita.
“____” wants to party with us – “____” ga kono PT ni hairitai rashii desuyo.

Whoever is fine - Dare demo ii yo **

I am a new player – Atarashii pureeyaa desu.

He’s already there – Moo mukooni itte imasu

There's no WHM - Shiro inai / Siro inai

Organizing the Party

What is my role/job? - Watashi no jobbu (job) / yakume wa nan desu ka?
Can someone become the leader? - Dareka leader ni natte kuremasuka?
Can somebody become a leader instead of me? - Dareka watashi no kawari ni leader ni natte kuremasuka?
I will do it - Watashi ga shimashou.
(the person who lures the mob) - Tsuriyaku

Tank - Tateyaku
Frontline (Melee) - Zenei

Backline (Mages) - Goei
I will be the first-line healer - Kaifuku senpatsude ikimasu

I’ll be the second-line healer and use weaken magic - Kaifuku nibanmeto jakutai mahou ikimasu.
Switch healing duties (MP has run out) - MP kirede suwarimasu. Kaifuku onegai shimasu.
Group together for Protect/Shell - Puro to sheru kakerunode atsumatte kudasai.

What do you want to do now? - Kore kara nani wo shitai desuka?

What shall we do?- Dou shimashouka?

Where are we going to hunt? - Doko de kari o shimasu ka?

What shall we kill? - Nani o karimasuka? **

Shall we go to Boyada to hunt [crabs]? - [Kani] wo kari ni Boyada ni ikimashouka? **

Whatever is fine - Nan demo ii yo

I want to try killing goblins - Gobu wo yattemitai ("Gobu wo yattemitaidesu")

I don't see anything /There's nothing there/ There's nothing here - Nani mo inai yo
Let me know if it popsPop sitara osietene
Should I pull? - Tsuri ni itte kimashouka? **
What weapon skill would you like me to use? - Dono WS wo tsukattara iindesuka? **

I am ready - Jyunbi OK

Good Experience (Tasty XP) - Umai ("oishii," "oishiidesune," etc)

It looks like we’re doing good. (we’re doing good) - Ii kanji desu ne. **

Can handle more - Motto ikemasu

Stay back please - Sagatte kudasai **

Let me try to find someone that can Raise right now. - Ima “Raise” dekiru hito sagashite mimasune. **

Excuse me, may I get a raise at [I-9]? - Sumimasen, [I-9] de raise onegai dekimasenka? **

Wait while I raise you. - Reizu kakemasu! matte kudasai.

My MP has run out – MP kire

Let me rest please - Yasumasete kudasai **

Don’t worry – Shimpai shinaide

Run! – Nigete!

[NOTE: It is common to combine words in the Japanese language, (probably because Japanese written out in hiragana, katakana, and kanji is written without breaks). So if a word appears to be unusually long – try to break it down. For example, mata ne = matane.]
[NOTE 2 : Although certain words are similar in meaning, they may be best for different situations. Also, keep in mind, some phrases are best used by females and some by males. For example, on one gamefaq it said anyone could use "Boku..." (which translates to “I”), but boku is inappropriate for females to say and should instead be used by younger males.]

 

After the Party Is Over **

Picture please – Shashin onegaishimasu
Shall we take a picture? - Shashin wo torimashouka?

Thank you for the hard work! – Otsukaresama! (Otsukaresama deshita!)
Thank you for the party! - PT arigatou gozaimashita!
It was fun! - Tanoshikatta desu!
Let’s go hunting (exploring) together again! - Mata isshoni bouken siyoune!
(Common phrase for leaving) I’m gonna go - Ittekimasu
(Common response to the previous phrase) Please go safely, please have a safe trip - Itterasshai

Are you heading towards [Bastok]? - [Bastok] ni mukatte imasuka?

Shall we go together? - Isshoni ikimashouka?

I also have a THF, her name is Kina. - THF mo motte imasu, onamae wa Kina.

THF is fun but difficult. - THF wa tanoshiiyo, demo muzukashii.

Right now I’m playing THF. / Right now they are playing a THF. - Ima wa THF yatteruyo.

Now I am cooking. - Ima ryoori shite imasu.

Can you please help me? - Tetsudatte kuremasenka?

I am glad that you are pleased (normally in reference to gifts) - Yorokonde moraete uresiiyo

Coming and Going

Where are you? – Doko ni imasuka?
Where are you going? - Doko iku no?

Let's go back to [place] - [place] e modorimashou

We should go to [place] - [place] ni modoru beki dayo

I'm going to [place] - [place] e ikimasu

Shall we go? – Ikimashouka? (formal) Ikooka? (informal)

Can you come - Koreru?

Let's go - Ikimashou (formal) Ikou (informal)

Follow me please - Tsuitekite kudasai.

Stay here please - Kokoni ite kudasai

Don't go too fast please. - Anmari hayaku ikanaide kudasai.
I'm going back – Kaerimasu / Modorimasu

Come here - Chotto kocchi kite

I'm coming now - Ima iku

I can go – Ikeru

I can't go - Ikenai
I want to go - Ikitai
I don't want to go - Ikitakunai
Don't go - Ikanaide

I don’t know where [place] is – [place] no basho, wakarimasen or [place] ga dokonanoka, wakarimasen

Where is [place]? – [place] wa doko desuka? or [place] wa dokoni aruno desuka?

How do I get to [place]? – [place] wa dou itta houga ii? or [place] niha douyatte ikeba iikana?

I am lost. Where is [____]? - Maigo ni narimashita. [___] wa doko desuka?

If it’s difficult getting to Jeuno, want to go together? - Mosi taihenndattara Jeuno made isshoni iku?

I went to Bastok- Basu e ikimashita

I am in Selbina – Watashi wa Serubina ni imasu.

I've found you! - Mitsuketa!

This way – Kocchidayo or kocchidesu

That way – Socchidayo or socchidesu

That way over there – Achira

Which way – Docchinano? or docchidesuka?

To the right – Migi no hooni

To the left – Hidari no hooni

You turn right – Migi e magarimasu

You turn left – Hidari e magarimasu

It’s near – Chikai desu

It’s far – Tooi desu

I'm not in a hurry - Isoide imasen.

I'm leaving soon - Moo sugu deru

I have to go soon - Ikanakutewa ikemasen

Sorry, I have to go in 30 minutes. – Gomennasai, ato 30pun gurai de ochimasu.

Sorry, but I have to go now - Sumimasen, moo ikanakutewa ikemasen

I’m going to the toilet - Toire (toilet) ittekimasu

I need to reboot, be back soon - PC wo saikidou shite, sugu modorimasu

I'm going to get a signet - shigu tte kimasu (shigunetto wo kakete kimasu)

I'm going to my mog house - mogurimasu 



Words and Shorter Phrases

Adjectives

  • Cute – Kawaii
  • Cool – Kakkoii
  • Beautiful, pretty, clean – Kirei (na)
  • Wonderful, attractive – Suteki (na)
  • Fine, splendid - Rippa (na)
  • New - Atarashii
  • Old - Furui
  • Small - Chiisai
  • Big - Ookii
  • Dangerous - Abunai
  • Scary – Kowai
  • Pitiful (how sad) - Kawaisou (na)
  • Troublesome – Mendokusai

Miscellaneous

  • AFK – Riseki shimasu
  • (I'm) Back – Tadaima / Tada
  • Welcome back – Okaerinasai / Okaeri
  • LOL – w (short for warau)
  • Hurry – Hayaku / Isoide
  • Good luck – Ganbatte
  • This is fun - Tanoshiine
  • I’m okay, it’s okay - Daijoubu desu
  • Don’t worry, it’s okay – Ii desu
  • Of course, definitely – Mochiron desu
  • Certainly – Tashikani
  • Maybe, perhaps - Tabun
  • I need it – Irimasu
  • I don’t need anything – Nanimo irimasen
  • I don’t need it at all – Zenzen irimasen
  • Anytime is fine - Nanji demo ii yo **
  • Whoever is fine- Dare demo ii yo **
  • Whatever is fine - Nan demo ii yo **
  • Linkshell - LS or rinksheru
  • Crystal – Kurisutaru
  • Furniture - Kagu
  • Present - Purezento
  • Weak, scared, timid, scaredy cat - Okubayo
  • Overfish / overhunt - Rankaku

Exclamations

  • Hurray! Yay! - Yatta!
  • Great job! - Yokuyatta! (masculine) Yattane! (feminine)
  • Congratulations!  - Omedeto!
  • Wow! – Sugoi!
  • Help! – Tasukete!
  • Take care! – Kiotsukete!

 

[NOTE: Be careful about spelling. For example, one page claimed to say “Do you want to party” but the way it was spelt meant “Do you want to throw up in my party.”]

[NOTE 2: If a Japanese player says something that looks familiar, they may be spelling it based on how it is inputed as Hiragana or Katakana, so try to consider what it may be. (For example, tomodachi = tomodati. daijoubu = daijyobu. yoroshiku = yorosiku). In other situations they may be combining words, as previously mentioned.]

[New NOTE: For people who do not refer to page 2, the grammar section, take note that there are two types of adjectives - 'i' and 'na'. When the 'na' adjectives are used before a noun, then the 'na' ending comes into play. (ie. kireina misura - pretty mithra. kawaii tarutaru - cute tarutaru.) It may be easier to use the adjectives alone. For example, someone shows you their new outfit, and you say "kawaii~" (cuuute) or "kakkoii~" (coool) etc.]

 

Effects/Spells: Potions: Weapons: Jobs:

Healing - kaifuku

Raise – reizu

Poison - doku
Paralyze - mahi
Blind - kurayami
Sleep - zzz
Curse - noroi
Weakness - jyakuten
Enfeebling - jyakutai
Protect - puro
Shell – sheru

Bomb – Bomu

Potion – po-shon
Ether – e-teru
Antidote – dokukeshi
Prism powder – purizumu pauda-
Silent oil – sairento oiru
Deodorizer – deodoraiza

 

Instant warp – jyufudejyon
Warp – dejyon

1h sword - katate ken

2h sword - ryoute ken

Daggers – tanken

1h staff – katate kon

2h staff – ryoute kon

Grapples – kakutou

1h/2h axe – katete/ryoute ono

Scythe – Kama

Spear - Yari

Sickle – Ryoutekama

Bow/Arrow – Kyuushi

Shield – Tate

Armor -bougu

Black mage - Kuromadoushi / kuro

White mage - Shiromadoushi / shiro

Red Mage – Akamadoushi / aka

Warrior – Senshi

Monk – Monnku

Thief – Shifu

Dark Knight – Annkoku

Beastmaster – Kemonotukai, Kemono

Ranger – Kariudo

Bard – Ginyuushijin / Ginyuu

Paladin (knight) – Naito

Summoner – Shoukanshi

Dragoon – Ryukishi

Misc. Food and Drink: Enemies:  

Apple pie – appuru pai
Melon pie – meron pai
Pumpkin pie – panpukin pai
Meat mithkabob - misura fuuyamanosachi kushiyaki

Meat mithkabob - yamakushi, kushiyaki
Meat chiefkabob – zokuchousenyouyamanosachi kushiyaki

Meat chiefkabob - zokuchoukushiyaki
Fish chiefkabob - zokuchousenyou uminosachi kushiyaki
Moat carp – horibuna
Orange juice – orenji jyu-su
Pineapple juice – pain jyu-su
Yagudo drink – yagu-do dorinku

Orc – o-ku
Dhalmel – kirin, darumeru
Giant – kyojin, jyaianto
Quadav – kudafu, kame
Elemental – ere
Bat – koumori
Ghost – go-suto
Lizard – tokage
Fly – gaganbo, tonbo
Dragon - doragon
Bomb - bomu
Yagudo – yagu-do, yagu
Crawler – imomushi, imo, mushi

Crab – kani
Skeleton – hone, sukeruton
Fish – sakana
Tiger – tora
Beetle – kouchuu, mushi
, kabutomushi
Rabbit – usagi
Leech – hiru, ri-chi
Treant – ki
Sheep – hitsuji
Couerl – kua-ru
Goobbue – guu-bu-, do-mokun
Cockatrice – kokatorisu, koka
Adamantoise – adamantasu, kame

 


Looking for a specific FF11 term? I'd like to refer people to this list of FFXI terms I found on the web:

http://www.sankou.info/ff/ ( Look for the file named: http://www.sankou.info/ff/dic20040916.zip)

Note: I really appreciate whoever uploaded these lists of words and phrases.

You have to download the zip file, because there's more than 50 pages of terms and phrases. It's easiest to view the files in a Word document. Make sure you have the proper IME to view Japanese characters, (for information on installing and using the IME click here). Once you see the files there will be a column of the the terms in Hiragana, Katakana, or Kanji on the left and a column of the word in English next to it. I included Hiragana and Katakana charts on my grammar guide (page 2) to help you decipher the Japanese in case you are unable to read it. Most of the terms are in Katakana (since many of the words are foreign - not Japanese). Be wary of using the document with phrases (conv.txt), because many of them do not translate properly from Japanese to English. They seem to be abbreviated.


Questions, Comments, and Suggestions Are Welcome! E-mail: kristy@shigemo.com

To learn more about my background and artwork please visit my site shigemo.com, or visit my blog.
Thank you for visiting, and the wonderful feedback. I appreciate it! Good Luck, and happy hunting! <3

© shigemo design 2004-2014 LEGAL DISCLAIMER


PLEASE CHECK REGULARLY FOR ANY REVISIONS, ARIGATOU~~

PAGE 1: Main Gaming Guide | Click for PAGE 2: Basic Grammar Guide